Keine exakte Übersetzung gefunden für صور الوكالة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch صور الوكالة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tienes que pensar un poquito más sobre la imagen de esta agencia.
    عليكِ ان تفكري أكثر عن صورة هذه الوكالة
  • También hay que tratar de corregir la percepción pública del OIEA como simplemente un organismo de vigilancia nuclear.
    كما أنه من الضروري بذل الجهود لتصحيح صورة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في أذهان الجماهير، باعتبارها مجرد وكالة نووية حارسة.
  • Los satélites de la NSA archivan imágenes cada 60 segundos en las grandes ciudades.
    أرشيف صور الأقمار الصناعية التابع للوكالة صورة محدّثو لكلّ المدن الكبرى بـ 60 ثانية
  • Consigue una fotografía de Renee y envía la descripción a todas las agencias.
    قومي بنشر صورة (رينيه) ووصفها لكل الوكالات
  • Recuerdas que envie algunas fotos a una agencia de Mumbai?
    هل تتذكرين عندما أرسلت بعض الصور إلى هذه الوكاله فى "بومباى" ؟
  • Así que el apartado de correos al que la agencia mandó las fotos se pagó en efectivo y alquilado por un mes.
    إذن صندوق البريد الذي أرسلت ،إليه الوكالة الصُور .تمّ دفع ثمنه نقداً، وتمّ إستئجاره لشهر .المُلاّك لمْ يعطوا عنوان المُرسل
  • En los cuatro años transcurridos, la imagen pública del Organismo se ha transformado, en gran parte debido al surgimiento de nuevas cuestiones relativas a la no proliferación, pero también debido a nuestros propios esfuerzos exitosos por aumentar la concienciación pública acerca de la importante labor del Organismo.
    ذلك أن تحولا طرأ على صورة الوكالة في الأذهان خلال السنوات الأربع منذ ذلك الحين، ويعزى ذلك إلى حد كبير لنشوء مسائل متعلقة بعدم الانتشار، ولكنه يرجع أيضا إلى نجاح الجهود التي بذلناها نحن لزيادة الوعي العام بالعمل المهم الذي تقوم به الوكالة.
  • El informe anual del OIEA nos brinda un programa claro y analítico de la amplia variedad de importantes resultados alcanzados por el Organismo y sus recientes logros en materia de tecnología nuclear, seguridad, verificación, protección y gestión.
    والتقرير السنوي للوكالة يعطينا صورة واضحة وتحليلية لنطاق واسع من النتائج الهامة لأنشطتها الوكالة والإنجازات التي حققتها مؤخرا في مجالات التكنولوجيا النووية، والأمان، والتحقق، والأمن والإدارة.
  • “exigir que se deposite en poder del Organismo todo excedente de cualesquier materiales fisionables especiales recuperados o producidos como productos secundarios por encima de las cantidades necesarias para los usos arriba indicados, con el objeto de impedir la acumulación de existencias de dichos materiales, con la salvedad de que posteriormente, y a solicitud del miembro o los miembros interesados, los materiales fisionables especiales así depositados en poder del Organismo les serán devueltos sin tardanza para su utilización en las condiciones arriba especificadas.”
    "وأن تقتضي تسليمها [الوكالة] على سبيل الوديعة أي فائض من أي مواد انشطارية خاصة، مستعادة في المعالجة أو ناجمة عنها كمنتجات ثانوية، يزيد على ما يلزم للاستخدامات المذكورة أعلاه، وذلك للحؤول دون تكديس هذه المواد، شريطة أن يجري فيما بعد على وجه السرعة، بناءً على طلب العضو أو الأعضاء المعنيين، إرجاع المواد الانشطارية الخاصة المودَعة بهذه الصورة لدى الوكالة إلى العضو أو الأعضاء المعنيين لاستخدامها بذات الشروط المذكورة أعلاه".